吃饭

吃饭
[chīfàn]
1) есть, ку́шать; пита́ться

请吃饭 [qǐng chīfàn] — пригласи́ть кого-либо на обе́д [у́жин]

2) существова́ть, жить

靠手艺吃饭 [kào shǒuyì chīfàn] — жить [корми́ться] за счёт ремесла́

* * *
chīfàn
1) кушать, есть
2) поддерживать существование: кормиться, жить
吃飯不管事 дармоедничать
3) существовать за счёт (чего-л.)
4) кушать кашу (рис); питаться
吃大鍋飯 есть кашу из большого (общего) котла (обр. в знач.; пользоваться одинаковым обхождением, жить в равных условиях, коллективно)
吃飯忘記種田人 кушая рис, забывать о земледельце (обр. в знач.: быть неблагодарным)
吃現成飯 жить на всём готовом; дармоедничать
(你)吃過飯嗎 вежл. кушали ли Вы? (условный вопрос, равнозначный приветствию); как Вы поживаете?

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»